同等學力申碩英語日常練習
來源:在職研究生招生信息網(wǎng) 發(fā)布時間:2015-04-15 17:06:41
2015年同等學力申碩考試將在5月31日舉行,考生們一定要利用最后一個多月的時間,做好考前沖刺。中國在職研究生招生信息網(wǎng)整理了同等學力英語每日一練,希望對大家有所幫助。
同等學力英語翻譯:
In the spirit of frankness which I hope will characterize our talks this week,let US recognize at the outset these points:we have at times in the past been enemies.We have differences today What brings US together is that we have common interests which transcend those differences.As we discuss our differences,neither of US will compromise our principles.But while we cannot lose the gulf between US,we can try to bridge it SO that we may be able to talk across it
參考譯文:我希望,我們本著坦誠的精神來進行本周的談話,讓我們從一開始就認識到這樣幾點:過去,我們有的時候是敵人,至今還有分歧。我們之所以能走到一起是因為我們擁有超越這些分歧的共同利益。我們在談論分歧的時候,雙方都不會屈服于對方。但是,我們雖然不能消除我們之間的分歧,我們卻可以搭一座橋,以便于跨越這座橋來進行對話。
上一篇: 一月MBA/MPA考試英語閱讀練習(三)
下一篇: 同等學力申碩心理學日常練習——名詞解釋